في الأيام الأولى من شباط 2025، حصلت سلسلة من الجرائم، أشتبه في تورط سوريين في بعضها. وكان ذلك كافياً لتعويم الخطاب التحريضي العنصري، الذي يزعم أن كل سوري/ة هو بالضرورة مجرم أو مصدر خطر.
هكذا، راح نواب وسياسيون يستنكرون كل جريمة، ويختمون تصريحاتهم/ن بالإشارة إلى الوجود السوري وخطره. هذا ما فعله نائب القوات اللبنانية جورج عقيص، ونائبا التيار الوطني الحر نقولا صحناوي وشربل مارون. وإلى آخره.
وحده النائب إبراهيم كنعان خرج عن هذا النسق. استنكر طبعاً، لكنه ذهب أبعد. دعا «البلديات المتنية إلى التشدد في ملف النازحين»، لأن «ارتفاع معدل الجريمة لدى السوريين بات يشكل خطراً على حياة لبنانيين كثيرين». ثم تذكر أنه رئيس لجنة المال والموازنة النيابية، فأعلن أنه قدم اقتراح قانون لمنع المصارف وشركات تحويل الأموال من تلقي وتسليم الأموال المرسلة إلى السوريين/ات.
لم تغب وسائل الإعلام عن هذه الاحتفالية التحريضية. طبعاً، كانت MTV والمؤسسات الشريكة والتابعة (جريدة نداء الوطن وموقع هنا لبنان) في المرتبة الأولى. فعرضت ونشرت تقارير، على مدى أيام، استعادت فيها كل خطابها التحريضي ضد السوريين/ات، رغم أنها في واحد منها أقرت، بناءً على قول مصادرها، أن غالبية الجرائم ترتكب في الأشرفية من قبل لبنانيين/ات. لكن، كما نعرف، الجرائم ليست جرائم، بالمعنى الفعلي للكلمة، إذا لم يرتكبها سوري/ة.
في كل حال، تجريم كل السوريين/ات يقول عنا أكثر مما يقول عن السوريين/ات أنفسهم. يكفي، مثلاً، أن نعرض نموذجاً حصل في الأيام الماضية يجسد آلية تعامل السلطة مع لبنانيين/ات (كما غيرهم/ن). فبعد وقوع جرائم كان المتورطون فيها يستخدمون دراجات نارية (قل 100 جريمة أو 1000)، قرر محافظ بيروت، في 7 شباط، منع التنقل بها ضمن نطاق المحافظة من السابعة مساءً حتى الخامسة فجراً (مع استثناءات تشمل مهناً حددها القرار)، في تدبير لا يمكن وصفه إلا بأنه عقاب جماعي.
لا حالات فردية إذن، بل نحن في نظر أولي الأمر جماعات متماثلة بالضرورة تُحددنا، كما في هذه الحالة، وسيلة نقل موصومة بالجريمة. وقس على ذلك مجالات وخطوط تقسيم وفصل أخرى.
Criminalizing Syrians Reflects More on Us Than on Them
In early February 2025, a series of crimes took place, with some cases linked to Syrian suspects. This fueled racist rhetoric portraying all Syrians as criminals or threats.
Lawmakers and politicians condemned each crime, consistently linking their statements to the alleged threat of the Syrian presence. Among them were Lebanese Forces MP, Georges Okais and Free Patriotic Movement MPs, Nicolas Sehnaoui and Charbel Maroun.
Only, MP Ibrahim Kanaan deviated from this pattern. While condemning the crimes, he went further, urging Metn municipalities to tighten measures on Syrian refugees, citing a rising crime rate as a threat to Lebanese lives. He then highlighted his role as head of Parliament’s Finance and Budget Committee, announcing a bill to ban banks and money transfer companies from processing funds sent to Syrians.
The media, particularly MTV and its partners (Nidaa Al-Watan and Hona Lebanon), actively fueled the incitement. Over several days, they broadcasted reports reiterating anti-Syrian narratives, even admitting—based on their sources—that most crimes in Ashrafieh were committed by Lebanese. However, as often noted, crimes only gain significance when Syrians are implicated.
The blanket criminalization of Syrians reveals more about us than them. A recent example illustrates how authorities handle Lebanese (and others) similarly. After a series of crimes involving motorcycles, Beirut’s governor, on February 7, imposed a curfew on motorcycle use from 7 PM to 5 AM, with exceptions for certain professions. This move can only be described as collective punishment.
These are not individual cases; rather, those in power see us as homogeneous groups, defined—like in this instance—by a mode of transport associated with crime. This logic extends to other areas of division and separation.