إنها الحرب: فلنمنع تجول السوريين/ات

يواجه محافظ بعلبك-الهرمل بشير خضر العدوان الإسرائيلي على لبنان عبر اتجاهين في العمل.

الاتجاه الأول: النطنطة بين وسائل الإعلام، ليعلن فشله وعجزه عن مساعدة النازحين/ات في محافظته وتأمين احتياجاتهم/ن الملحة. وفشله وعجزه عن مساعدة سكان القرى، التي استضافت النازحين/ات. 

عذره الأول في ذلك، أن العدو الإسرائيلي «فاجأنا بسلسلة من الأحداث غير المتوقعة» (كما قال في مقابلة مع تلفزيون الجديد، في 5 تشرين الأول 2024)، في حرب بدأت، ولو على نطاق أضيق، قبل سنة، واستدعت تشكيل لجان وإعداد خطط طوارئ، تبين عند الحاجة أنها سراب. 

أما عذره الثاني، كأي مسؤول لبناني، فكان تقصير الآخرين، الذين لم يلتزموا بأدوارهم أو لم يستمعوا إلى اقتراحاته. كأنه مستجد في منصبه.

الاتجاه الثاني: مواصلة التحريض على السوريين/ات. لم يكتف خضر بالتهويل وتضخيم مشكلات حصلت عند سعي سوريين/ات لتأمين مأوى آمناً، في ظل تجاهلهم/ن والتمييز ضدهم/ن، من قبل السلطات الرسمية والجمعيات، بل طلب أيضاً، في 27 أيلول 2024، من البلديات في نطاق محافظته «اتخاذ الإجراءات اللازمة لمنع تجول النازحين السوريين من الساعة السادسة مساء ولغاية الثامنة صباحاً».

وذريعته في ذلك، كما جاء في قراره، ورود «معلومات عن قيام بعض الأشخاص من النازحين السوريين بعمليات سرقة ليلاً للمنازل والمؤسسات والمحال التجارية التي تقصف أو تخلى في بعض قرى وبلدات المحافظة».

وفي 1 تشرين الأول، كتب بوستاً كرر فيه خبرية نهب «الأجانب» للبيوت والمحلات المهجورة، معلناً أنه اقترح على رئيس الحكومة نجيب ميقاتي ترحيل المتورطين.


It is War: Let’s Prevent the Movement of the Syrians

The governor of Baalbek-Hermel, Bashir Khodr, faces the Israeli aggression on Lebanon through two approaches.

The first approach: He ranted to the media, expressing his failure and inability to assist the displaced people in his governorate and meet their urgent needs. He lamented his inability to support the residents of the villages that hosted them.

His first excuse for this is that the Israeli enemy “surprised us with a series of unexpected events” (as he stated in an interview with Al-Jadeed TV on October 5, 2024), in a war that began, albeit on a smaller scale, a year ago and required the formation of committees and the preparation of emergency plans, which proved to be illusory when needed.

His second excuse, like that of any Lebanese official, was the shortcomings of others who did not fulfill their roles or heed his suggestions, as if he were new to his position.

The second approach involves continuing to incite against the Syrians. Khodr did not only resort to exaggerating the problems faced by Syrians seeking safe shelter amid official neglect and discrimination against them by authorities and NGOs, but also requested on September 27, 2024, that municipalities in his governorate “take the necessary measures to prevent the movement of Syrian displaced persons from 6 pm to 8 am.”

His justification for this, as stated in his decision, was the “information regarding some individuals among the displaced Syrians committing thefts at night from houses, institutions, and shops that were bombed or abandoned in some villages and towns of the governorate.”

On October 1, he posted a message reiterating the story about “foreigners” looting abandoned homes and shops, announcing that he had proposed to Prime Minister Najib Mikati the deportation of those involved.