شهادات عن العنصريّة والسّكن في بيروت

Testimonies about racism and housing in Beirut

تعاني اللاجئات/ين السوريات/يين، في لبنان، من صعوبة في تأمين منزل للإيجار. جمعت «أخبار الساحة» عدداً من شهادات سوريات/يين تعرّضن/وا لمواقف عنصريّة في بيروت.

Syrian refugees in Lebanon suffer from the difficulty of securing a house for rent.  “Akhbar AlSaha” collected a number of testimonies from Syrian women and men, who have encountered  racist situations in Beirut.

شهادة 1: (شابّة، 26 عاماً)

لجأتُ إلى لبنان منذ سنة، بعدما أصبحت حياتي في سوريا مستحيلة، لا عمل ولا مستقبل. سكنت مع اثنين من أصدقائي عشرة أشهر، في منزل كانا قد استأجراه منذ ست سنوات. كنا ثلاثة أشخاص نتقاسم شقة مؤلّفة من غرفتين وصالون في الأشرفية، وندفع حوالي 100 دولار أميركي كإيجار شهري، لغاية أيلول 2022، حيث خيّرنا المالك بين دفع 700 دولار أو المغادرة. بالطبع غادرت، وبدأت البحث عن منزل آخر.  بعد حوالي عشرين يوماً عثرت على شقة غير مفروشة، بمواصفات سكن سيئة في فسّوح، اشترط مالكها ألّا نوقّع عقداً رسميّاً في البلدية، لأنه لا يريد دفع الضرائب، وأنّه عليّ العثور على لبنانيّ يكفلني عنده لإتمام الاتفاق. ووفق ما قال، فإن «السوريين مشاكلهن كترت، شو بيضمنلي ما تفلي بلا ما تدفعيلي؟». وعندما سألته عمّا إذا كان الدفع من عدمه مرهوناً بجنسية الشخص، أجابني أنه يفضّل عدم التعامل مع السوريين بشكل مباشر.

Testimony 1: (26-year-old woman) 

I took refuge in Lebanon a year ago, after my life in Syria became unfeasible, with no work and no future.  I lived with two of my friends for ten months, in a house that they had previously rented, six years ago.  We were three people sharing an apartment of two bedrooms and a living room in Ashrafieh. We used to pay about $100 in monthly rent, up until September 2022, when the landlord gave us the choice between either paying $700 or leaving the property.

Needless to say, I vacated and started searching for another house.  After about twenty days, I found an unfurnished apartment, with bad housing conditions , in Fassouh. The owner of this apartment made preconditions of  not signing an official contract at the municipality, because he did not want to pay taxes, and of finding a Lebanese guarantor so we can complete the agreement. And according to what he said,, “Hassles caused by Syrians have increased. How can I be assured that you will not leave without paying me?” When I asked him whether or not payment was dependent on the nationality of the person, he replied that he prefers not to deal with Syrians directly.


شهادة 2: (شابّة، 24 عاماً)

لجأتُ إلى لبنان منذ أربعة أشهر. عشت في منزل أصدقائي في الجعيتاوي لمدة شهر، كان الجيران خلالها يتعاملون معي بازدراء. لا يردّون السلام في أغلب الأحيان، وتعمدت الجارة إغلاق باب البناء الرئيسيّ في وجهي أكثر من مرة. عثرت لاحقاً على عمل وقررت أن أسكن وحدي. تواصلت مع سمسار لمساعدتي في إيجاد منزل صغير بسعر مقبول، فعرض عليّ استوديو مساحته 50 متراً مربعاً مقابل 600 دولار أميركي. عندما أبديت استغرابي من المبلغ، قال لي: «شو بهمّك ما أنت سورية وبتقبضي 1000 دولار من الأمم المتحدة كل شهر». أجبته أن هذا الكلام غير صحيح، فاتهمني بالكذب، واقترب مني بطريقة عدائيّة وتحسس جسدي. ركضت خارج الشقة، وقررت ألّا أسكن في بيروت.

(Testimony 2: (24-year-old woman

I took refuge in Lebanon four months ago.  I lived at my friends’ house in Geitawi for a month, during which the neighbours treated me with disdain.  Most of the time they didn’t return my hello, and this one specific neighbour deliberately slammed the main building door in my face more than once.

Later I found a job and decided to live alone.  I contacted a realtor to help me find a small apartment for an acceptable price, and he offered me a studio of 50 square metres for $600.

When I expressed my amazement from the amount, he said to me: “Why do you care, you are Syrian and you receive 1,000 dollars from the United Nations every month”  I told him that this was not true, so he accused me of lying, and proceeded to approach me in a hostile manner and groped my body.  I ran out of the apartment, and decided not to live in Beirut.


شهادة 3: (شاب، 33 عاماً)

لجأتُ إلى بيروت منذ ست سنوات، هرباً من الخدمة الاحتياطية في سوريا. انتقلت من السكن المشترك إلى منزل صغير في منطقة مستشفى الروم (الأشرفية).

منذ البداية، لم يكن صاحب الشقة لطيفاً ولا متعاوناً معي. لم يقبل إصلاح أعطال الشقة قبل تسليمها لي، وطلب مبلغاً أكبر من الذي كان موجوداً في الإعلان، لكنني كنت مضطرّاً وبحاجة إلى السكن، فقبلت.

بعد مضيّ الشهر الأول، طلب مني مبلغ سبعمئة ألف ليرة لبنانية، أي ما يعادل 20 دولاراً حينها، قائلاً إنها فاتورة كهرباء الدولة، بالإضافة إلى 20 دولاراً أخرى على أنها مصاريف العمارة. سألت الجيران عن فواتيرهم، وعن مصاريف العمارة، فتبين لي أن الأرقام أقل من نصف الرقم الذي طرحه مالك الشقة. أرسلت إليه تسجيلاً صوتياً عبر واتساب أخبره فيه أن هنالك سوء تفاهم ما، اعتقاداً مني أنه خطأ في الحساب ليس إلّا. أجابني أنه قادم إلى المنزل لتصحيح سوء التفاهم. وعندما وصل بعد ربع ساعة تعمّد إظهار مسدس على خصره، وبدأ يحدّثني عن علاقته بحزب الكتائب وأن الأشرفية منطقتهم، حسب تعبيره. عندما سألته عن المستحقات، قال لي إن هذه هي المبالغ التي يترتب عليّ دفعها ورفض تسليمي فاتورة رسميّة، قائلاً: «انت السوري الوحيد بالبناية، وأنا بعرف إنو ما معك أوراق».

شعرت بالرعب حينها، وتركت الشقة خلال أسبوع. ورفض المالك إعادة المبلغ الذي دفعته كتأمين على الشقة. قال لي: «اشكر ربك إنو عم نحواكن»، في إشارة إلى وجود السوريين في لبنان.

Testimony 3: (33-year-old man)

I took refuge in Beirut six years ago, escaping from the reserve service in Syria. I moved from a shared apartment to a small house in the Roum Hospital area (Al-Ashrafieh).

From the very beginning, the landlord was not very kind or helpful to me. He refused to repair the malfunctions in the apartment before handing it to me, and asked for a sum of money higher than what was stated in the advertisement. I was obliged to accept because I was in an urgent need of a house. 

I asked the neighbours about their bills, and about the building expenses, and it turned out that the numbers were less than half the amount that the landlord put forward.  I sent him an audio recording via WhatsApp telling him that there was some kind of misunderstanding, believing that it was nothing but a miscalculation. He replied that he was coming to rectify this misunderstanding. And when he 15 minutes later, he intentionally showed me the gun at his waist, and started telling me about his relationship with the “Kataeb Party” and that the Ashrafieh region is theirs, as he put it. 

When I asked him about the dues, he told me that the sums that I have to pay and refused to hand me any official bill, saying: “You are the only Syrian in the building, and I know that you have no papers.”

I was frightened at the time, and left the apartment within a week.  The landlord refused to return the amount I paid as a security deposit for the apartment.  He told me “thank your Lord that we are hosting you,” referring to the presence of Syrians in Lebanon.


شهادة 4: (شابّة، 27 عاماً)

لجأتُ إلى بيروت منذ سنتين، تنقّلت خلالهما بين منازل عدّة. كنت أستدلّ إلى البيوت عن طريق المعارف، أو السماسرة، لكن في الآونة الأخيرة أصبح الأمر أكثر صعوبة. سافر الأصدقاء جميعهم تقريباً، والسماسرة يطلبون مبالغ لا أستطيع دفعها، فلجأت إلى مجموعات فيسبوك. رأيت منشوراً عن شقة في برج حمود، تواصلت مع ناشرته واتفقنا على موعد كي أرى الشقة. في اليوم التالي، عندما التقينا، سألتني باستغراب عن لهجتي «كأنك مش لبنانية؟»، فأجبتها أنني سوريّة من حمص. رجعت السيدة بجسدها خطوتين إلى الوراء، ثم قالت لي: “بعتذر ما منأجّر سوريين”

Testimony 4: (27-year- old woman)

I took refuge in Beirut two years ago, a period during which I moved between several houses. I used to find houses through acquaintances or realtors, but lately it has become more difficult.  Almost all of my friends have travelled, and the brokers are asking for sums that I cannot afford, so I resorted to Facebook groups.  I saw a post about an apartment in Bourj Hammoud. I contacted the publisher and we agreed on an appointment to see the apartment.  The next day, when we met, she asked me in astonishment about my accent, “as if you are not Lebanese?” I replied that I was Syrian from Homs.  The lady took two steps backwards, then said to me: “I apologise, I don’t lease to Syrians.”


شهادة 5: (شاب، 30 عاماً)

لجأتُ إلى لبنان منذ عشر سنوات، شاركت صديقي اللبنانيّ شقته في الجعيتاوي، وكان تعاملي مع المستحقات المادية يتمّ عن طريقه، لكنّه انتقل إلى شقة أخرى وأخبرني ألّا أظهر هويتي السوريّة لوكيلة مالك الشقة، لأنها ترفض تأجير السوريين.

حاولت قدر الإمكان إخفاء لهجتي عنها، فكان تواصلي معها يتمّ عبر تطبيق الواتساب بتبادل الرسائل حصراً. كنت حريصاً على أن أحافظ على المسكن، لأنني اعتدت عليه وبدأت بتجديد عفشه.

اتصلت بي مرّةً، واكتشفت أنني سوريّ، فطلبت مني مغادرة المنزل فوراً. حاولت اقناعها والتفاوض معها، حتى أنني عرضت عليها زيادة في الإيجار، لكن من دون جدوى.

Testimony 5: (30-year-old man)

 I took refuge in Lebanon ten years ago. I shared an apartment with a Lebanese friend in Geitawi, and my dealings with financial fees were done through him. He moved to another apartment and told me not to show my Syrian identity to the agent of the landlord because she refuses to rent to Syrians.

I tried as much as possible to hide my accent from her, so my communication with her was done through WhatsApp, by texting restrictively. I was keen to keep the house, because I got used to it and even commenced to renovate it.

She called me once, and discovered that I was Syrian, so she asked me to leave the house immediately. I tried to persuade her and negotiate with her, I even offered her an increase in the rent’s payment, but to no avail.